Neli Ruzic Videoasta  
     
 

Atemporalidad del paisaje
por Neli Ruzic

Nací en1966, en Split, ex Yugoslavia, un país que ya no existe. Fue un cuento, un sueño o una pesadilla. Mi niñez fue socialista, influida por dos figuras paternas, Tito y Díos, ya que mi familia es católica y respondiendo a esa esquizo-situación el dilema más fuerte de mi niñez fue ¿quién es más importante, Díos o Tito?. Esos dos sistemas ideológico religiosos aunque en polos opuestos y excluyentes, formaron la episteme de mi educación.

Bueno, tiempo después se murió Tito y la siguiente década se desplomo todo en los Balcanes, hemos vivido una pulverización de creencias, ideologías, relaciones.

Estudié pintura en la Facultad de Artes en la Universidad de Belgrado. Después de la guerra, 1996 fui becaria de ArtsLink, NY y tuve residencia en Headlands Center for the Arts, Bay Area Ca. Desde que inmigre a México, me interesé por los conceptos de la identidad y la memoria. Cambio del contexto, entrada a un nuevo sistema cultural y sensorial implica una consciencia contra puntual en la construcción del sentido.

En mis últimos proyectos (Estrategias del Olvido, Galería La Esmeralda, México y Mooving Gallery, Omaha, E.A.U., 2006 y Cartografías del Tiempo y Utopías Necesarias, Ex Teresa, 2007), exploro conceptos de memoria, migración e identidad.

En Estrategias del Olvido busco utilizar el olvido como una potencia, el deseo que se cultiva en la ausencia y por lo mismo produce un espacio de reinvención.

En el último proyecto - Cartografías del Tiempo y Utopías Necesarias desarrollo un espacio entre dos lugares que uno como inmigrante habita. Un territorio de extra-dimensión; ningún lugar, real y virtual, un espacio utópico; con los mapas psicotopológicos sobrepuestos.

Un no-lugar ideal es un híbrido entre la memoria y el deseo. La isla materna es aquí una isla mítica, un hoyo en el tiempo. La isla hecha de sal es un lugar imposible, no resiste el agua y existe en un entre-espacio en el cual todo cobra sentido. Con el cambio de un lugar por otro, la eliminación de la dimensión espacial altera la temporal y se vuelve más evidente un tiempo de entre-tanto como metáfora del tiempo de vida, la eternidad fugaz.
Haciendo la relación con el contexto histórico que alcanzó mi historia, desarrollo las relaciones y tensiones entre lo utópico y entrópico.

Con materiales que utilizo o represento son sal, nieve o el mar, sonidos de cigarras, hojas de pino secas, residuos de goma de borrar, todos ellos homogenizan los espacios y se sobreponen como capas atemporales. Así el tiempo lineal histórico puede perderse en la atemporalidad del paisaje.


Irse
video, b/n , 4: 49, 2007
Formato: DVD NTSC
    
Formó parte de la exposición individual Cartografías del tiempo y utopias necesarias, Ex Teresa 2007. Fue  presentado: dentro de la sellección CAUDAL DEL SUR Afluente capital (El límite en un cauce), curador: Elías Levín, Centro Cultural Estación Indianilla, 2007; Splitski Salon/Salón de Split, Djelomicni sistematski pregled, curador: Toni Horvatic, Split, Croacia, noviembre 2007; México/NewYork/Paris, curadora: Mónica Dower, Centro Cultural Estación Indianilla, enero 2008.

El video explora la sensación de irse de la isla materna. Una parte está grabada desde el ferry, el cual se está alejando y otras son acciones realizadas en la isla, una búsqueda de continuum entre el cuerpo y el paisaje. Las hojas de pino secas son una contraparte plástica del sonido de las cigarras. Ambas homogenizan espacio/tiempo.

El viaje se vuelve una interrupción intensa, máquina que corta, evocando el sabor metálico del ferry. Tiempo lineal del barco y lo atemporal de las acciones se entretejen en la pérdida de referencia de un antes y después. 

Lengua materna
video b/n,  2:24,  2007
Formato: DV NTSC

Ha sido presentado en el seminario del Cenart: Tópicos Problemáticas en la Cultura Moderna, 2008. Este video se inscribe en la exploración de la condición de migrante y se centra en la lengua materna. Consiste en la acción de escribir con la lenga sobre un espejo empañado dos palabras en español. La semántica del sonido intensifica la acción: el sonido del agua que se estrella en el cuerpo de mi abuela, mi madre bañándola y ella suplicándo por su madre. Alejarse y luego adentrarse en la cisterna de las aguas amióticas, lo que deviene la lengua materna cesando a lo subterráneo, para alejarse otra vez a verlo desde las habitaciones de mi lengua huésped.

La cama de mis abuelos
video color, 4:14, 2005         
Formato: DVD NTSC

El video La cama de mis abuelos se presentó en el 15th International Electronic Festival- Videobrasil, SESC Pompei, Sao Paolo, Brasil. 6 – 25 de septiembre de 2005. / State of Art Showcase / y como parte del proyecto Woman at the Crossroad of Ideologies, curadora: Ana Peraica, enero-febrero de/ 2007, Split, Croacia, así como en LÚCIDA, la serie televisiva sobre Video Arte Latinoamericano, Canal (á), realizadores: Gabriela Golder y Andrés Denegri, Argentina y la selección de video experimental latinoamericano Masamérica, curadora: Graciela Taquini, Caixa Forum, Barcelona y Madrid, abril -julio 2008. También forma parte de la Mediateca Caixa Forum, Barcelona.

Es parte del proyecto “Estrategias del Olvido”  y consiste en el video - registro de la acción de lamer una fotografía en blanco y negro de la cama de mis abuelos. La acción performátiva se repite hasta que el papel de la fotografía empieza mojarse y arrugarse. Las sabanas empiezan a tomar formas parecidas a las huellas que dejan los cuerpos.
El acto de lamer se situa entre el afecto animal y la limpieza o curacción de las heridas. Es un acto obsesivo, pero al mismo tiempo ritual con una distancia emocional.

 
 
 
 
 
Sólo tienes que pasar el puntero sobre la viñeta para apreciar la obra en tamaño mayor.
 

1.- Still del video
La cama de mis abuelos
video color, 4:14, 2005         
Formato: DVD NTSC

2.- Still del video
Irse
video, b/n , 4: 49, 2007
Formato: DVD NTSC

3.- Still del video
Lengua materna
video b/n,  2:24,  2007
Formato: DV NTSC

     
 
 

 

 
   


 
 
       

Regreso a página principal...